੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ PAV ]
11:34. ਤਾਂ ਭੀ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਰਾਜ ਉਹ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਨਾ ਲਵਾਂਗਾ ਪਰ ਮੈਂ ਉਹ ਦੇ ਜੀਵਨ ਭਰ ਉਹ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਾਸ ਦਾਊਦ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਜ਼ਾਦਾ ਬਣਾ ਰੱਖਾਂਗਾ ਜਿਹ ਨੂੰ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਕਿ ਉਹ ਨੇ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਤੇ ਬਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ NET ]
11:34. I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ NLT ]
11:34. " 'But I will not take the entire kingdom from Solomon at this time. For the sake of my servant David, the one whom I chose and who obeyed my commands and decrees, I will keep Solomon as leader for the rest of his life.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ ASV ]
11:34. Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servants sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ ESV ]
11:34. Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of David my servant whom I chose, who kept my commandments and my statutes.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ KJV ]
11:34. Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant’s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ RSV ]
11:34. Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of David my servant whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ RV ]
11:34. Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life, for David my servant-s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ YLT ]
11:34. `And I do not take the whole of the kingdom out of his hand, for prince I make him all days of his life, for the sake of David My servant whom I chose, who kept My commands and My statutes;
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ ERVEN ]
11:34. So I will take the kingdom away from Solomon's family. I chose David because he obeyed all my laws and commands. So for my servant David, I will let Solomon be the king for the rest of his life.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ WEB ]
11:34. However I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant\'s sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
੧ ਸਲਾਤੀਨ 11 : 34 [ KJVP ]
11:34. Howbeit I will not H3808 take the whole H3605 kingdom H4467 out of his hand H4480: H3027 but H3588 I will make H7896 him prince H5387 all H3605 the days H3117 of his life H2416 for David my servant's sake H4616 H1732, H5650 whom H834 H853 I chose, H977 because H834 he kept H8104 my commandments H4687 and my statutes: H2708

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP